Welcome
Welcome to <strong>ordning</strong>.

You are currently viewing our boards as a guest, which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community, you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content, and access many other special features. Registration is fast, simple, and absolutely free, so please, <a href="/profile.php?mode=register">join our community today</a>!

En igen fast på ett annat sätt

Hur ska orden fogas samman till korrekta meningar om man följer regelverket?

En igen fast på ett annat sätt

Postby Kristina af Knusselbo on 16-09-2007 09:42

I samband med "en kaffe" kom jag att tänka på ett uttryck som stör mig nåt så in i ....

Det är när man säger "en personal"

"En personal på dagiset var ledig"

"Personalen" är ju alla som jobbar på dagiset vad jag kan förstå.

Det rätta vore väl då att säga:

"En i personalen på dagiset var ledig"

Men nu verkar det vara helt accepterat att säga på det första sättet, även att säga "Vi är tjugo personal på banken"

Jag tycker det låter för gräsligt. Någon som har några åsikter?
User avatar
Kristina af Knusselbo
 
Posts: 40
Joined: 25-07-2007 10:31
Location: Dalom

Postby vajlan on 16-09-2007 10:18

jag tycker som du, och jag har påtalat det, och jag säger nogsamt EN I personalen varje gång jag har anledning till det vilket tyvärr är alltför ofta nu, men det tycks som du säger vara fullt accepterat idag. som spendera om tid. och situationstecken. och vart är du?

gaaaah räcker inte.
vajlan
 
Posts: 167
Joined: 25-07-2007 11:45

Postby Ullah on 16-09-2007 11:27

Håller med er helt och fullt. Ett annat horribelt exempel: Igår hörde jag något i stil med "sortera ut sina problem". "Lösa problemen" heter det väl på svenska!
User avatar
Ullah
 
Posts: 126
Joined: 29-07-2007 12:13

Postby Åsna on 16-09-2007 16:26

Är det inte samma sak med "gisslan"? "Imorse släpptes en gisslan, men 24 hålls fortfarande kvar." Eller kan man säga så?
User avatar
Åsna
 
Posts: 87
Joined: 27-07-2007 14:16
Location: Fuleå

Postby Kristina af Knusselbo on 16-09-2007 16:51

Ullah wrote:Håller med er helt och fullt. Ett annat horribelt exempel: Igår hörde jag något i stil med "sortera ut sina problem". "Lösa problemen" heter det väl på svenska!


Typiskt nåt som kommer från engelskan: "sort out your problems" säger man väl där och då är det helt rätt.

Åsna: "En gisslan" har jag faktiskt aldrig hört men det låter lika tokigt som "en personal".
User avatar
Kristina af Knusselbo
 
Posts: 40
Joined: 25-07-2007 10:31
Location: Dalom

Postby Cecilia N on 16-09-2007 18:41

Om man sorterar problemen så är inte det nödvändigtvis samma sak som att man löser problemen.

Om man har en massa probelm, som i bild skulle kunna illustreras av en stor hög med intrasslade garnstumpar, så blir inte stumparna nödvändigtvis uppnystade (=lösta) samtidigt som man trasslar ut råddet.

(Jag undviker att skriva 'härva' eftersom det som garnterm betyder något helt annat, inget trassligt alls, rätt hanterat.)

Råddet vet jag inte säkert om det heter precis så, men jag tror det är ett ord för trasslig röra på finlandssvenska.
Cecilia N
 
Posts: 95
Joined: 25-07-2007 11:20

Postby Ullah on 16-09-2007 21:28

Visst skulle man kunna sortera alla problem man har i olika högar, men i det fall jag nämnde var det helt klart influerat av engelskan, och det betydde att lösa problem.
User avatar
Ullah
 
Posts: 126
Joined: 29-07-2007 12:13

Postby TalkBack on 17-09-2007 10:55

När det gäller uttrycket en personal är min gissning att det förmodligen anses någonstans av någon att man inte ska säga en anställd, och då finns det liksom inget vettigt ord att ersätta det med.

Gisslan är precis samma sak. Det finns ju inte ens någon vettig pluralform av gisslan, så man kan inte ens släppa en gisslan och ha 24... eh, gisslaner? kvar.
User avatar
TalkBack
 
Posts: 105
Joined: 26-07-2007 10:47
Location: Täby

Postby Cecilia N on 17-09-2007 13:37

De släppte en ur gisslan måste det väl vara.
Antagligen är denne person därmed dessutom ett ett-ord enligt det resonemang som Fredrik Lindström hade i Språktidningen. Om nu människor kan vara ett ett-ord.

Ett gisslett? Om man får skämta om så allvarliga saker ...
Cecilia N
 
Posts: 95
Joined: 25-07-2007 11:20

Postby ordning on 17-09-2007 13:47

Ett gissel kanske? ;)
User avatar
ordning
Site Admin
 
Posts: 206
Joined: 24-07-2007 20:08

Postby Apan on 24-08-2008 00:28

Cecilia N: Jag vet inte om råddigt är finskättat... en råddare (scenarbetare som arbetar med transport av utrustning som används på och omkring scenen) råddar och då kan det bli rätt råddigt innan allt är klart.
"Råddare" kommer av engelskans "roadie" som betyder ung. detsamma.
"Även en blind kan hitta en höna"
Apan
 
Posts: 9
Joined: 23-08-2008 21:40
Location: Umeå


Return to Meningsbyggnad

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

cron